-
1 cosa perdida
-
2 cosa perdida
сущ.юр. потерянная вещь -
3 Cosa caída, cosa perdida.
Что с возу упало, то пропало.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cosa caída, cosa perdida.
-
4 apropiación de cosa perdida
El diccionario Español-ruso jurídico > apropiación de cosa perdida
-
5 hallazgo de cosa perdida
El diccionario Español-ruso jurídico > hallazgo de cosa perdida
-
6 apropiación de cosa perdida
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > apropiación de cosa perdida
-
7 hallazgo de cosa perdida
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > hallazgo de cosa perdida
-
8 cosa
f1) вещь; предмет3) порядок; уклад4) дело, вопросtú entiendes en estas cosas — ты понимаешь ( толк) в этих делах5) событиеel curso de las cosas — ход ( развитие) событий6) ( чаще pl) вещи; имуществоes cosa de oír — это нечто интересное, это стоит послушать- cosa no vista - cosa nunca vista - poquita cosa - cosa del otro jueves - a cosa hecha - no haber tal cosa - no ser cosa de - no ser cosa del otro jueves••cosa fuerte, fuerte cosa — неприятное (трудное) делоcosa perdida — неисправимый человекcomo quien no quiere la cosa, como si tal cosa разг. — как ни в чём не бывалоcosa de loc. adv. — приблизительно, примерноdejarlo como cosa perdida разг. — махнуть рукой (на кого-либо, что-либо)no ser (no valer) cosa разг. — быть пустяком, ничего не стоитьno tener uno cosa suya — быть очень щедрымno sea cosa que — как бы не...¡cosas del mundo! — и так бывает!, обычное дело; такова жизньcosas que van y vienen разг. — всякое бываетlas cosas de palacio van despacio разг. ≈≈ улита едет, когда-то будет ( о бюрократической волоките)¡qué cosas tienes! — уж ты скажешь!; вот ещё!, скажешь тоже! -
9 cosa
1) вещь, предмет;2) дело, факт;3) обстоятельство* * *f1) вещь; предмет; движимая вещь (объект права собственности), (любое имущество, исключая земельную собственность)•- cosa ajenaerror sobre la cosa — фактическая ошибка, ошибка в фактах
- cosa alienada
- cosa consumible
- cosa de Dios
- cosa de nadie
- cosa debida
- cosa decomisada
- cosa depositada
- cosa en posesión
- cosa enajenada
- cosa fungible
- cosa hallada
- cosa hipotecada
- cosa hurtada
- cosa inalienable
- cosa indeterminada
- cosa inmueble
- cosa juzgada
- cosa litigiosa
- cosa mueble
- cosa no fungible
- cosa perdida
- cosa pública
- cosa robada -
10 cosa
f1) вещь; предмет2) штука, проделка; выходка3) порядок; уклад4) дело, вопрос5) событие6) ( чаще pl) вещи; имущество7) кое-что, нечто, что-то; этоes cosa de oír — это нечто интересное, это стоит послушать
8) ничего (в отриц. констр.)- cosa nunca vista
- poquita cosa
- cosa del otro jueves
- a cosa hecha
- no haber tal cosa
- no ser cosa de
- no ser cosa del otro jueves••brava cosa — глупость, нелепость
cosa dura — трудное положение, большая неприятность
cosa fuerte, fuerte cosa — неприятное (трудное) дело
ante todas (las) cosas loc. adv. — прежде всего, в первую очередь
como quien hace otra cosa, como quien tal cosa no hace loc. adv. разг. — будто (словно) невзначай
como quien no quiere la cosa, como si tal cosa разг. — как ни в чём не бывало
cosa de loc. adv. — приблизительно, примерно
dejarlo como cosa perdida разг. — махнуть рукой (на кого-либо, что-либо)
no ser (no valer) cosa разг. — быть пустяком, ничего не стоить
no sea cosa que — как бы не...
cada cosa en su tiempo погов. — всему своё время; всякому овощу своё время
¡cosas del mundo! — и так бывает!, обычное дело; такова жизнь
cosas que van y vienen разг. — всякое бывает
las cosas de palacio van despacio разг. ≈≈ улита едет, когда-то будет ( о бюрократической волоките)
¡qué cosas tienes! — уж ты скажешь!; вот ещё!, скажешь тоже!
-
11 pérdida de la cosa debida
гибель вещи, подлежащей передаче (другому лицу в порядке возмещения долга и т.п.)El diccionario Español-ruso jurídico > pérdida de la cosa debida
-
12 apropiación
конфискация, присвоение, завладение, захват* * *fобращение в свою собственность, присвоение; конфискация- apropiación ilícita
- apropiación implícita
- apropiación indebida
- apropiación virtual -
13 hallazgo
-
14 bola
f1) К.-Р. де́ло, вопро́с3) Куба, П., П.-Р. бо́ла ( детская игра со стеклянными шариками)4) Ч. большо́й возду́шный змей кру́глой фо́рмы5) Ам.; нн. ло́жный слух, спле́тня, у́тка6) М.; нн. шу́мное сбо́рище, компа́ния7) гуля́нка8) волне́ния, беспоря́дки; мяте́ж9) Вен. тама́ль ( пирог круглой формы)10) Куба ко́рень мала́нги ( клубневого растения)11) бейсбо́л12) Ам. бо́ла (оружие в виде связанных шаров, военное или для охоты)13) Экв.; жарг. большо́е коли́чество (чего-л.), "ку́ча", "ма́сса"14) паке́т марихуа́ны ( весом в 1 фунт)15) pl; Ам.; вульг. ≈ тести́кулы, мужски́е яи́чки••bola charrúa [pampa, perdida] Арг., Ур. — бо́ла, ка́менный шар ( оружие индейцев)
bola de fuego Ч.; нн. — изжо́га, похме́лье ( после выпивки)
bolas negras [tristes] Арг., Ур.; нн. — бедня́га, бедола́га
bola de nieve Кол.; нн. — полице́йская маши́на ( для перевозки арестованных), ≡ "чёрный во́рон"
¡bola tío! Бол.; жарг. — ты что, спя́тил? ты в своём уме́?
acertar con las bolas a uno Ур. — сдела́ть га́дость, подложи́ть свинью́, насоли́ть кому-л.
andar como bola sin manija Арг., Бол., Пар., Ур. — бе́з толку мета́ться
botar la bola П.-Р. — соверши́ть что́-то необыча́йное, произвести́ фуро́р
dar bola Арг., Бол., Ур., Ч. — уделя́ть кому-л. внима́ние
dar [darle] a la bola Кол., М. — попасть в то́чку
dar con bola П., П.-Р., Экв. — попа́сть в то́чку
dar en bola Бол., Ч. — попа́сть в то́чку
echar bolas a la raya Ч. — нести́ околе́сицу ( мешая делу), ста́вить па́лки в колёса
en bola М. — ско́пом, все вме́сте; беспоря́дочно
estar como bola П.-Р.; нн. — ≡ быть в сте́льку пья́ным
estar [meterse] en bola Куба — принима́ть уча́стие в де́ле, быть заме́шанным в де́ле
hacerse bolas Экв.; жарг. — создава́ть себе́ пробле́мы
no dar [darle] a la bola Кол., М.; no dar con bola П., П.-Р., Экв.; no dar en bola Бол., Ч.; no dar pie con bola Ч. — оплоша́ть, попа́сть впроса́к
parar la bola a uno М. — смути́ть, вогна́ть в кра́ску кого-л.
parar [dar] bola Экв.; жарг. — отве́тить взаи́мностью, приня́ть уха́живания
parar [poner] bolas a uno Кол. — внима́тельно вы́слушать кого-л., вни́кнуть в про́сьбу кого-л.
raspar la bola Ч.; нн. — смота́ть у́дочки, улизну́ть, смы́ться
sacarse la bola de la pata Арг.; нн. — изба́виться от поме́хи
tener bola Арг., Ур. — не иметь никаки́х пробле́м, быть беззабо́тным
- correr la bolatiene una bola, que no la brinca un chivo Куба; нн. — ≡ у него́ де́нег ку́ры не клюю́т
- estar de bola
- hacer bola
- hacerse bola
- no dar bola a una cosa
См. также в других словарях:
cosa perdida — Persona muy descuidada en sus obligaciones o incorregible en sus vicios o costumbres: ■ he tratado de mejorar su actitud, pero no hay nada que hacer, es cosa perdida … Enciclopedia Universal
cosa — sustantivo femenino 1. Todo aquello que tiene entidad, ya sea real o imaginario, concreto o abstracto: Es una cosa inmaterial que no puedes ver ni tocar. La libertad es una cosa que no se aprecia cuando se posee. La muerte es una cosa en la que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cosa — (Del lat. causa). 1. f. Todo lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, real o abstracta. 2. Objeto inanimado, por oposición a ser viviente. 3. nada. U. con neg. No valer cosa. 4. Asunto, tema o negocio. 5. Der. En… … Diccionario de la lengua española
pérdida — sustantivo femenino 1. Privación de lo que se tenía: Lo que más me inquieta es la pérdida del empleo. Ese hombre sufrió mucho a causa de la pérdida de su hijo. 2. Daño que se produce en una cosa: La sequía ha causado grandes pérdidas. No se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pérdida — (Del lat. tardío perdĭta, perdida). 1. f. Carencia, privación de lo que se poseía. 2. Daño o menoscabo que se recibe en algo. 3. Cantidad o cosa perdida. 4. billa limpia. estar, o ir, a pérdidas y ganancias. frs. Exponer en compañía de otros una… … Diccionario de la lengua española
Cosa — (Del lat. causa, motivo, causa, asunto.) ► sustantivo femenino 1 Palabra que se utiliza para referirse a algo concreto, abstracto, real o mental, cuyo significado se precisa por el contexto que la precede o la sigue. 2 Ser inanimado que tiene… … Enciclopedia Universal
pérdida — (Del lat. perdita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de perder o de perderse. 2 Cosa o cantidad que se pierde: ■ la pérdida asciende a varios millones. SINÓNIMO merma 3 Daño o menoscabo que sufre una cosa: ■ las inundaciones han causado … Enciclopedia Universal
Pérdida de propiedad — Saltar a navegación, búsqueda Frente a los modos de adquirir la propiedad, es decir, aquellos hechos o negocios jurídicos en virtud de los cuales un activo entra en el patrimonio de una persona, la doctrina utiliza la expresión modos de perder la … Wikipedia Español
pérdida circunstancial — la pérdida de una persona, cosa o cualidad, provocada por un cambio en las condiciones de vida, como son los cambios relacionados con enfermedades, la imagen corporal, el entorno y la muerte. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro… … Diccionario médico
Pérdida o abandono de propiedad — La pérdida o abandono de propiedad se refiere a una situación en la que la ley común de la propiedad, indica que las pertenencias personales dejan de ser posesión de sus dueños legales sin haber entrado directamente bajo la posesión de otra… … Wikipedia Español
Juan de la Cosa — Juan de la Cosa … Wikipedia Español